1.蠢chǔn虫-蠹dù虫
蠹虫的蠹字不仅难写,而且也很少见,乍一眼看上去像极了“蠢”字,于是很多玩家将错就错,直接就叫它蠢chǔn虫-。-。但实际上,“蠹”字的正确读音为dù,所以应该叫蠹dù虫。不过话又说回来,叫“蠢”虫也挺形象的,明明这么弱打不过斯蒂夫却还偏偏喜欢主动攻击偷袭,叫蠢虫没毛病,哈哈,你读对了吗?
2.咩miē菇-哞mōu菇
哞菇的哞字不知道你有没有读对呢,不少玩家误将哞mōu菇读成了咩miē菇。话说回来,咩菇也算贴切,毕竟都是象声词嘛,哈哈。但两者毕竟还是不一样的哦,牛叫声为“哞mōu”,羊叫声才为“咩miē”,这个词你读对了吗?
3.流镯zhuó-流髑dú
流髑和流镯的zhuó字还是很像的,所以有些玩家虽然不会读,但凭感觉将它称呼为“流镯zhuó”。当然这也是不对的哦,实际上这个字读髑dú,流髑dú!这也是个较为生僻的字,不知道你有没有读对呢?
4.遂石-燧suì石
“燧”这个字应该不算难度,大部分人应该不会读错。但这个字难在打上面。用拼音的话会发现“遂石”排在前面,所以在没进入游戏的时候经常会把“燧石”打成了“遂石”,这当然是错的啦。你有没有犯过这个错误呢?
5.地狱疣yóu
“疣”这个字有念错的吗,这是送分字哦。但还真在评论区看到一些玩家不知道怎么打,用其他字来代替的。这个字读法比较简单,但现实中用到这个字的地方很少,一般用在某种病上,不知道更好,大家不要搜索。
6.发哮xiào蛛眼-发酵jiào蛛眼
有没有将“发酵jiào蛛眼”念成发哮xiào蛛眼的呢?会这样读的,应该是看到它的部首有个“孝”字吧-。-。“酵”字一般和“发酵”连用,用在这个物品上很贴切。但貌似在港台地区发酵jiào读成发哮xiào是可以的,不是错误。
7.林地府址zhǐ-林地府邸dǐ
林地府邸的“邸”有些玩家会将它读成“址zhǐ”-林地府址。乍一看这么读还真没啥问题,哈哈。当然标准读音当然是“邸dǐ”。在古代“邸”字有代表高官住所的意思,用在这里很准确,林地府邸可不是个大大的豪宅,胆大心细的玩家一般都把它据为己有做自己住所,你呢?