不知道大家在朗诵作品的时候有没有这样的感觉,有些作品由于一个字,或是一个词,或是一句话写得非常别扭,朗诵起来很不顺口;有些作品在有些地方遣词造句矫揉造作、矫情忸怩,生僻隔涩,很不适合朗诵;有的作品立意非常好,作品中有些段落写的也非常精彩,但是有的地方显得拖沓、啰嗦、废话太多,朗诵起来不能朗朗上口;有些作品朗诵起来根本不符合朗诵的起、承、转、合的逻辑。上面说的这些都直接影响了你在朗诵过程中的表现,你恨不得要把这些不符合你创作朗诵东西进行改写。
一直以来在朗诵界有这么一句话:要尊重作者,不能改一个字。对于这句话我是很有看法的。什么叫尊重?原作品的作者是作者。朗诵是再创作,那么朗诵者是不是作者呢?朗诵者要不要受到尊重?观众、听众要不要受到尊重?一本小说写成了发表了就成了一部作品,你看过有谁直接把一部小说一个字儿不改就搬到荧幕上去的?一个农民养了一头猪拿到市场上去卖,这就是农民的作品,你看过有谁直接把猪买回来生啃生嚼的?一个菜农种了一筐青菜,这就是菜农的作品,你看过有谁把这些青菜买回去洗都不洗,摘都不摘,塞进嘴里就这样咽下去的?小说要改成电影剧本拍成电影,这是再创作;猪肉要买回来或切成块、或切成丝、或者剁成馅儿,放上各种佐料,煎、烤、烹、炸、煮、烧,这是再创作。青菜买回来摘、洗,或炒、或做馅儿、或烧汤,这是再创作,这必然要和前面的作品或大相径庭,或和而不同,这就是在原作品的基础上又创作出了新的作品。你听说有谁告诉你必须给我生嚼,生吃,一个字都不能改,否则你就不尊重小说家,不尊重养猪的农民,不尊重种菜的菜农的?!怎么偏偏我们朗诵者要改一个字儿,改一句话,改一个段落,就是不尊重原作者了呢?天底下有这个道理吗?!北京人艺改了老舍的茶馆,龙须沟,骆驼祥子的台词达100多处。我自从二十几岁开始学朗诵到现在,我朗诵的90%以上的部作品都有改动过。去年我在江苏省朗诵协会、扬州市委宣传部举办的朗诵大赛中获得一等奖的《拜访瓜洲古渡》的作品就改动了20%。
我认为,我们朗诵原作者的作品就是已经在尊重原作者了,接下来我们朗诵我们选定的作品就是朗诵这个形式的作者,就像一个厨师要把生肉做成一道可口的佳肴一样。请原作者也尊重我们朗诵者的朗诵作品吧,我们也是在创作作品,我们的创作和你们原作者的创作一样要有我们的创作思想,我们的创作逻辑,我们的创作形式、手段及方法。(我在这里必须强调的是:朗诵绝不是见字读声,绝不是语音导航,绝不是阅读,绝不是背词!如果你认为是这些的话那就另当别论了)我们要为我们的创作负责,我们要为我们的观众负责,我们要为我们热爱的朗诵艺术负责,我们在朗诵创作中不想受到任何干扰和限制。一句话,我们要在尊重原作者的基础上尊重我们自己创作的人格自我,尊重我们的受众群,尊重我们的朗诵艺术的本体!
作者:宿瑞明
中国动漫学院-南京商校,中传天舟表演、台词教师。南京艺术语言研究会会员。南京红十字会朗诵艺术团团长。钟山韵话剧团团长。“北极星”朗诵艺术沙龙朗诵艺术顾问。